Редакционный подвальчик

Обложка сборника стихов «Восхождение к началу» Аллы ЛевинойВ 2018 году в минском издательстве Змицера Коласа вышел в свет долгожданный сборник стихов «Восхождение к началу» очень интересного поэта, постоянного автора журнала «Мишпоха» Аллы ЛЕВИНОЙ.

Новую книгу и её автора представляет писатель и литературовед Семён БУКЧИН.

Когда-то, довольно давно, ей предсказали, что первая книга стихов выйдет у неё к тридцати годам. А сбылось спустя ещё сорок лет. Да, читатель, у вас в руках первая книга Аллы Левиной, если иметь в виду, что эта книга является первой обширной публикацией  её стихотворных текстов, дающей устойчивое представление о ней как о поэте*.

Шолом-Алейхем.Рисовать я начал с той поры, насколько себя помню. Когда закончу, – не ведаю, руки не могут угомониться.

Я всегда мучился перед дилеммой: изобретать, писать песни или рисовать.

Слева лежал текст стихотворения, справа – идея изобретения. Изобрёл металлоконструкцию, – и не одну, – защищённую патентом. К моему удивлению изобретения массово внедрялись при строительстве Братской и Иркутской ГЭС. И ещё где-то.

Рисовал всегда и везде. Иллюстрировал книги моих коллег: поэтов и прозаиков, да и себя не забывал. Рисунки отдавал поэтам, которые не могли оплатить художников. В этих подарках своя прелесть и гордость. Все свои книги иллюстрировал сам.

Марк Шагал на фоне своей работы.Марк и Белла Шагал прибыли в Нью-Йорк 21 июня 1941 года приблизительно в 9 часов вечера по местному времени. В пассажирском доке морского терминала, расположенном на западном побережье Бруклина, их встречал арт-дилер Пьер Матисс. Эта встреча очень обрадовала и обнадёжила Марка, драматическое бегство которого из оккупированной нацистами Франции не внушало ему никаких иллюзий относительно будущего.
Между тем, Пьер сообщил Шагалу ошеломляющую новость: час тому назад германские войска вторглись на территорию СССР. По московскому времени это было уже 22 июня 5 часов утра ....
Через 7 лет, 17 августа 1948 года Марк Шагал со своей гражданской женой Виржинией Хаггард и их двумя детьми: Джин* и Давидом в той же нью-йорской гавани они взошли на палубу парохода, чтобы отплыть в Европу. Их провожал Пьер Матисс.

Новые книги Иосифа Рочко.В 2016 г. в Даугавпилсе (Латвия) вышла вторая книга Иосифа Рочко «Евреи в Латгалии. Исторические очерки». 
Книга открывается кратким очерком об истории евреев  Латгалии.

В новой книге опубликованы такие интересные работы, как  «Евреи – разносчики в Латгалии в конце XIX века – начале XX века». Автор рассматривает, как в латгальской и латышской литературе, воспринимался еврей-разносчик.

Михаил Глуз и Михаил Садовский.Большую часть своей жизни я прожил при советской власти, а она хотела, чтобы при слове еврей, не важно к кому это относится, каждый еврей втягивал голову в плечи, если кто-то не делал этого, его били по голове, чтобы всё получилось "как надо".

Усвоил это я ещё в детстве – улица мне объяснила, что я не такой, как все – не знал, почему, но усвоил крепко: и соображал быстро, и били крепко. Родители и соседи говорили на идиш, чтобы малышня не понимала, о чём речь, и не сболтнула, где не надо, разговоры взрослых. Когда по радио вдруг звучала еврейская песня – праздничными лица становились у домашних – может, что-то переменилось к лучшему?