Литературная гостиная

Виктор Бердник

Виктор Бердник. Прозаик.  Живёт в США в Лос-Анджелесе.
Рассказы печатаются: в США, Канаде, Германии, Австрии, России, Молдавии, Новой Зеландии, Украине и Кипре.
Рассказ "Флюгер" – финалист международного литературного конкурса "Литературная Вена".

Михаил Каганович.Каганович Михаил Вениаминович родился в 1956 году в Москве. Лазарю Моисеевичу не родственник и даже не однофамилец. Образование высшее. Служил в Советской армии.
Трудился в Онкологическом научном центре АМН СССР. Занимался бизнесом. Одним из первых в России приватизировал колхоз. Под Москвой. Когда история эта закончилась, так сказать, «летально», занялся частным извозом.

Гаммер ЭфимЕфим Гаммер – родился 16 апреля 1945 года в Оренбурге (Россия), закончил отделение журналистики Латвийского госуниверситета в Риге, автор 18 книг стихов, прозы, юмористических произведений, лауреат ряда международных премий  по литературе, журналистике и изобразительному искусству. Среди них – Бунинская  серебряная медаль, Москва, 2008, «Добрая лира», Санкт-Петербург, 2007, «Золотое  перо Руси», золотой знак, Москва, 2005 и золотая медаль на постаменте, 2010, «Петербург. Возрождение мечты, 2003». В 2012 году стал лауреатом (малая золотая медаль) 3-го Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков и дипломантом 4-го международного конкурса имени Алексея Толстого. Живёт в Иерусалиме. Работает на радио «Голос Израиля». Шеф-редактор и ведущий авторского радиожурнала «Вечерний калейдоскоп», член израильских и международных союзов писателей, журналистов художников, входит в редколлегии журналов «Литературный Иерусалим», «Литературный Иерусалим улыбается» (Израиль) и «Приокские зори» (Россия). Печатается в журналах России, США, Израиля, Беларуси, Германии, Франции, Латвии, Дании, Финляндии, Украины, Молдовы и других стран, переводится на иностранные языки.

Абрам Плавник.Сайт журнала «Мишпоха» начинает публиковать серию материалов «Забытые имена».
Сегодня мы знакомим вас с творчеством Абрама Плавника.

Михаил Садовский.Татьяна Исааковна

– Боже мой, Боже мой! Готеню, вос махсте!? (Боженька, что ты делаешь? – идиш). Опять этот шлимазл (недотёпа – идиш) пришёл к Татьяне Исааковне. Ты слышишь, Гершель... Уже невозможно жить совершенно... Включи хоть радио... – ворчала и возмущалась бобе, услышав за стенкой звуки корявого арпеджио, которое пытался домучить до конца маленький мальчишка, новый ученик соседки, начисто лишённый не только желания овладеть клавиатурой, но и какого-нибудь подобия музыкального слуха.