О жизни и творчестве Самуила Маршака
3 ноября 1887 года родился Самуил Маршак – человек, которому суждено было стать другом президента Израиля, Почётным гражданином Шотландии за переводы стихов Роберта Бёрнса, кумиром Уолта Диснея и любимым писателем миллионов детей и взрослых, основателем детского театра, для которого написал несколько пьес.
Печататься Маршак начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвящённый еврейской тематике; одно из стихотворений («20 таммуза») было написано на смерть Теодора Герцля, провозвестника еврейского государства. Тогда же он перевёл несколько стихотворений национального поэта Израиля Хаима Нахмана Бялика с идиш и иврита.
Дедушка Самуила Яковлевича Маршака – Бер Абрамович Гительсон был казённым раввином в Витебске. Была такая выборная должность в еврейских общинах Российской империи. В обязанности казённого раввина входило принимать присягу у евреев-новобранцев, вести книги записи рождений, бракосочетаний и смертей, в дни государственных праздников и тезоименитства императора произносить в синагоге патриотические проповеди (чаще всего на русском языке) и всякая иная бумажно-бюрократическая деятельность в общине. Нередко казённые раввины стремились направить еврейскую общественность в русло идей национального возрождения.
Будущий поэт и переводчик Самуил Маршак, бывавший в детстве у своего дедушки, в воспоминаниях писал: «В Витебске балагулы (извозчики) со своими лошадьми говорили на идиш».
Сочинять стихи Маршак начал в четыре года. В шесть лет, живя у дедушки в Витебске, он освоил основы иврита.
Внук поэта Алексей Сперанский-Маршак написал эссе, в котором рассказал о своём деде и о первом знакомстве семьи Маршак с Иерусалимом.
«В 1911-м году молодой петербургский поэт Самуил Маршак вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодёжи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья – Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака. В этой поездке Маршак познакомился со своей будущей женой, Софьей Михайловной Мильвидской, и вскоре по возвращении они поженились.
…Это путешествие, единственная в его жизни и судьбе встреча со Страной Израиля, страной, которая вызывала в нём такие сильные чувства и так волновала его поэтическое воображение, запечатлело себя в цикле лирических стихотворений, ярко и красочно передавших впечатления молодого поэта, силу его переживаний, чувств, его мысли, рождённые этой встречей с исторической родиной его многострадального народа, народа Израиля...
Самым ярким и волнующим впечатлением от этого путешествия по Стране Израиля явилась встреча с Иерусалимом, городом, ставшим в духовной и историко-культурной традиции еврейского народа символом былого величия и славы и свидетельством его вечной и нерасторжимой связи с Богом, воплощённой в великих нравственных заветах Торы Израиля. Это впечатление молодого Маршака запечатлело себя в строках стихотворения "Иерусалим", посвящённого этому бессмертному городу».
Иерусалим
По горной царственной дороге
Вхожу в родной Иерусалим
И на святом его пороге
Стою, смущён и недвижим.
Меня встречает гул знакомый:
На площадях обычный торг
Ведёт толпа. Она здесь дома,
И чужд ей путника восторг.
Шумят открытые харчевни,
Звучат напевы дальних стран,
Идёт, качаясь, в город древний
За караваном караван.
Но пусть виденья жизни бренной
Закрыли прошлое, как дым,
Тысячелетья неизменны
Твои холмы, Иерусалим!
И будут склоны и долины
Хранить здесь память старины,
Когда последние руины
Падут, веками сметены.
Во все века, в любой одежде,
Родной, святой Иерусалим
Пребудет тот же, что и прежде, –
Как твердь небесная над ним.
1913
Самуил и его жена не только очень любили свою первую дочь Натанаэль, но и буквально «тряслись» над ней. Тем сильнее был удар, который обрушился на них. 3 ноября 1916 года случилось страшное. В день рождения Самуила, собрались гости, и в суете никто не заметил, как полугодовалая Натанаэль подобралась к кипящему самовару. Она ошпарилась и погибла. Много лет спустя Маршак говорил, что ни он, ни его жена так и не смогли оправиться от этого удара.
Вскоре у них родился сын Иммануил. Малышом он подхватил скарлатину и получил осложнение на почки. Не раз врачи предрекали его скорый конец, и это в свою очередь прибавило седых волос Самуилу Яковлевичу.
Но Иммануил дожил до зрелых лет и успел подарить поэту троих внуков. А вот второй сын, младший – Яша, красивый, нежный, поэтичный юноша, умер от туберкулёза в 1943 году. Свою боль Самуил Яковлевич излил в переводах сонетов Шекспира – белокурый синеглазый герой этих стихов был копией Яши.
Вскоре в мир иной ушла и жена поэта Софья Михайловна. Они прожили вместе 42 года. Смерть жены Софьи Михайловны, смерть детей – дочки и сына, безусловно, отразились на его творчестве Самуила Яковлевича.
Всё умирает на земле и в море,
Но человек суровей осуждён:
Он должен знать о смертном приговоре,
Подписанном, когда он был рождён.
Но, сознавая жизни быстротечность,
Он так живёт — наперекор всему, —
Как будто жить рассчитывает вечность
И этот мир принадлежит ему.
Впервые это стихотворение было опубликовано посмертно, в газете «Известия», 1964, № 161, 7 июля, в цикле «Лирические эпиграммы. Из последних стихов».
Из тех, кто был рядом с Самуилом Яковлевичем оставалась только Розалия Ивановна. Домохозяйка, или правильнее сказать – домоправительница. Аккуратная, деловитая немка появилась у Маршаков ещё перед войной, когда Софья Михайловна стала себя неважно чувствовать. Самуил Яковлевич искренне уважал Розалию Ивановну, но любил над ней подтрунивать в самых сложных и порой неподходящих ситуациях. Когда в 1941 году по радио объявляли воздушную тревогу, он стучал домработнице в стену: «Розалия Ивановна, ваши прилетели». Она покрывалась красными пятнами, ворчала, грозилась уйти, но на следующий день всё повторялось. Правда, иногда домработница всерьёз и надолго обижалась на Маршака, тогда он нервничал и жаловался всем, что Розалия Ивановна решила его бросить и пойти в стюардессы. Без неё он бы пропал. Забывал бы днём поесть, а ночью – лечь спать. В жизни не нашёл бы своего бумажника и ходил бы, застегнувшись не на те пуговицы. Ведь «Человека рассеянного» Самуил Яковлевич писал с себя самого – вот только улица Пестеля, где он жил до переезда в Москву, не ложилась в рифму, и пришлось взять соседнюю Бассейную.
Единственное, в чём Розалия Ивановна не имела на Маршака никакого влияния – это в вопросе о курении. Он дымил постоянно, прикуривая одну сигарету от другой, и постоянно болел воспалениями лёгких. Розалия Ивановна ругалась – он отшучивался: «Жил на свете Маршак Самуил, он курил и курил, и курил. Всё курил и курил он табак. Так и умер писатель Маршак».
«Посмотрите на Маршака, он на пять лет младше меня, а позволил себе так одряхлеть и раскиснуть, – говорил Чуковский, которому удавалось долго сохранять форму. – Хотя чему тут удивляться: жизнь жестоко расплатилась с ним за грехи, и одинокая жизнь, которую теперь ведёт Самуил Яковлевич, кошмарна».
Маршак был в дружеских отношениях с Корнеем Чуковским, поддерживал его в период нападок, «пробивал» издание запрещаемых книг. После резкой и непрофессиональной критической статьи Надежды Крупской сказал ей: «Если хочется расстрелять злодея, то пусть это сделает хотя бы человек, умеющий обращаться с ружьём».
Самуил Яковлевич был руководителем, членом правления, депутатом… Занимал большие должности, правда, не длительное время, не успевая «уйти в них с головой».
Практически всё время литературной деятельности (более 50 лет) продолжал писать стихотворные фельетоны.
Но главными в его творчестве были переводы сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Джейн Остин, Ованеса Туманяна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов.
Была серьёзная маршаковская «взрослая» лирика.
Была проза и публицистика: автобиографическая повесть «В начале жизни», «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).
И, конечно, прекрасные детские стихи и книги, сказки, пьесы для детей.
Странно, но такого самостоятельно думающего человека, как Маршак не тронули в сталинские времена.
Стас Садальский пишет в facebook.
«Когда – Хармса, Введенского, Заболоцкого арестовали, у всех в деле значилось: «За связь с Маршаком»
Но самого Маршака Сталин вычеркнул из расстрельного списка: «Почему враг? Прекрасный детский писатель».
Лидия Чуковская вспоминала, как незадолго до смерти Маршака рассказала ему о травле Иосифа Бродского.
Самуил Яковлевич лежал в постели с воспалением лёгких.
Выслушав всю историю, он сел, полуукутанный толстым одеялом, свесил ноги, снял очки и заплакал:
– Если у нас такое творится, я не хочу больше жить… Я не могу больше жить… Когда начиналась моя жизнь – это было. И вот сейчас опять...»
Стихи Самуила Маршака
Цветная осень – вечер года –
Мне улыбается светло.
Но между мною и природой
Возникло тонкое стекло.
Весь этот мир – как на ладони,
Но мне обратно не идти.
Еще я с Вами, но в вагоне,
Еще я дома, но в пути.
Более того Самуил Яковлевич Маршак был одним из самых «награждённых» советских литераторов. Четырежды ему была присуждена Сталинская премия второй и первой степени: в годы войны за стихотворные тексты к плакатам и карикатурам, за пьесу-сказку «Двенадцать месяцев», за переводы сонетов Шекспира, за сборник «Стихи для детей».
В 1963 году ему была присуждена Ленинская премия за книгу «Избранная лирика» (1962) и книги для детей: «Тихая сказка», «Большой карман», «Приключение в дороге», «Угомон», «От одного до десяти», «Вакса-клякса», «Кто колечко найдёт», «Весёлое путешествие от А до Я».
Его дважды награждали орденом Ленина (1939 и 1957 гг.), орденом Отечественной войны I степени (1945), орден Трудового Красного Знамени (1947).
Его творчество многогранно, было в нём всё, пожалуй, кроме конъюнктуры. Если не считать переводы стихов Мао Цзэдуна. Хотя, как знать, конъюнктура это или нет. Хороший переводчик может сделать поэта из совсем даже «непоэта». Литература знает много таких примеров.
Маршак понимал, что его слово много значит. К нему прислушиваются. Редко, но он пользовался своей значимостья, когда считал важным.
В 1962 году Самуил Яковлевич написал главному редактору журнала «Новый мир» А. Т. Твардовскому письмо, в котором ратовал за публикацию повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича», а после её публикации в журнале написал рецензию «Правдивая повесть» (об «Одном дне Ивана Денисовича»), которая вышла в газете «Правда».
Иосиф Бродский упоминал о положительных отзывах Маршака о его творчестве на суде.
Самуил Яковлевич оставил о себе хорошую память. Он скончался на 77-м году жизни 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище.
Александр Папков
