Поиск по сайту журнала:

 

Обложка книги "Саги про Рабиновича"Обещал написать рецензию на новую книгу Аркадия Крумера «Саги про Рабиновича» ещё пару месяцев назад. Не получилось. Виноват, и в то же время – не очень. Дал почитать книжку знакомому. Даже испытал при этом радость – ещё читают! (Или это счастье есть только у Крумера?) И книга – как потерялась. Пришлось даже звонить и напоминать. Оказывается, один прочитал, рассказал другому, тот не поверил, взял книгу. Наверное, не только почитать, но и как следует потрогать руками. Я теперь знаю, что он кушал, когда трогал её. Книгу мне вернул третий. На вопрос, как она к нему попала, сделал вид, что меня не услышал, и сам спросил (национальный вид беседы – не слышать, что тебе говорят, главное – успеть всё сказать самому).

«Как ты думаешь, если её сдавать напрокат, можно что-нибудь заработать?». Спросил, конечно, в шутку. Но в каждой шутке, как известно, есть только доля шутки.
– Ваша фамилия случайно не Рабинович? – теперь уже я ответил вопросом на вопрос. По национальной принадлежности имею право.
– Мы знакомы? – удивился мой собеседник.
– Да, – ответил я.
– Я похож на Рабиновича?
– Нет, но все Рабиновичи похожи на вас.
За свою жизнь я встречал десятки, если не сотни представителей этой фамилии. Их звали Лёва, Гриша и даже Николай Петрович. Правда, некоторые из них (в последующие годы очень национально-активные) маскировались под фамилией жены. Но длинный нос и грустные глаза всё равно выдавали – если не их фамилию, то хотя бы происхождение.
Про всех Рабиновичей я вспомнил, когда читал книгу Аркадия Крумера «Саги про Рабиновича». И в первую очередь, конечно же, про нашего общего знакомого Осю Рабиновича. До сих пор помню, как его пожилой отец отреагировал на предложение сына поехать на постоянное место жительства в Израиль. Это было в конце 80-х – самом начале 90-х годов. Все мы жили тогда в другом мире. И то, что сейчас кажется нелепым и смешным, тогда звучало очень серьёзно. Папа выслушал Осино предложение и сказал: «Хорошо, сынок, если ты так хочешь, мы поедем в твой Израиль. Но здесь же меня исключат из партии. Скажи мне, сынок, там меня в партии восстановят?». Прошло больше четверти века. Скорее всего, Осиного папы давно нет на этом свете. Не знаю, как дела у Оси и по-прежнему ли у него фамилия Рабинович. Или уже другая, звучащая более привычно для людей, привыкших к хамсинам и пальмам.
Но вернёмся к книге. Она, конечно, глубоко национальна. Потому что фамилия Рабинович звучит как пароль даже для израильского консульства в любой точке мира и раввината в самом Израиле. И в то же время она интернациональна, начиная с обложки, где написано название книги «Саги про Рабиновича».
К сагам – литературным произведениям, записанным в средние века в Исландии на древнеисландском языке, прибавилась странно звучащая для исландского уха фамилия. Но, глядя на обложку книги, уверенно говорю: два слова подружились, как будто всю жизнь прожили по соседству. То ли в этом заслуга дизайнера, который окружил их воронами, чтобы слова из названия не разбежались, то ли наш народ, который всю многовековую историю странствовал по свету, со всеми научился находить общий язык...
Какие они, эти самые пресловутые Рабиновичи? Если вы сравните десять Рабиновичей, то получите как минимум двадцать разных типажей. Такой уж наш народ.
И в книге они очень разные. Счастливые и несчастные, умеющие одновременно смеяться и плакать, завидовать соседу и в то же время помогать ему, раздавать всему миру умные советы и самому сидеть без куска хлеба. (Чтобы ко мне не было претензий, сейчас я буду цитировать автора.) …Они «искренне любят своих жён, особенно, когда он в Тель-Авиве, а она гостит у мамы в Караганде». «Грамотные дети у Рабиновичей рождаются потому, что их мамы все девять месяцев беременности сидят в Фейсбуке…»
И если пишут в середине предложения
«…Начальнику РОВД» (для тех, кто забыл – районный отдел внутренних дел) с большой буквы, так исключительно из-за уважения к власти.
Всю жизнь Рабиновичи стремятся, «хотя бы во сне попасть на планету, где странника встречают с улыбкой, голодного – кормят, а грустного – обнимают. И если случайно, во сне, попадают во что-то похожее, пугаются до смерти, ждут подвоха и кричат, что умирают от ностальгии. И всю жизнь ошибаются, хотя считают себя самыми умными, ходят на руках или ногах, шестёрку принимают за девятку, девятку за шестёрку, а потом всю жизнь выкручиваются».
Рабиновичи, которых автор собрал под одной обложкой, как впрочем и те, что оказались за её пределами, тоже всё время попадают в какие-то истории, смешные, нелепые или просто дурацкие. Они пытаются решить не решаемые задачи, найти выгоду там, где её нет в помине, обойти не только законы государства, но и физики. И что самое удивительное, у них это иногда получается.
Когда Лёва Рабинович шёл свататься, он купил торт и почти бриллиантовое кольцо. Спрятал кольцо внутри кремовой розочки. И мечтал, что его Люся распробуем торт, наткнётся на колечко и растает от счастья. А когда все остальные сойдут с ума от этой шикарности, Лёва скажет:
– Люся, будь моей женой!
Но самый большой кусок торта с розочкой съела тёща. И даже не подавилась колечком. Я вам не скажу, что все еврейские тёщи такие, но, мягко говоря, иногда встречаются. (Так считает автор Аркадий Крумер!)
Автор книги – мастер семейных историй. Наверное, ему есть что вспомнить. Нужно эти истории издать отдельной книгой и вручать молодожёнам до первой брачной ночи. Чтобы знали, что их ждёт впереди.
Аркадий Крумер – хороший психолог. Он точно знает, что Рабиновичей злить нельзя. Например, однажды Рабинович оказался в центре военных событий и вьетнамкой (лёгкая обувь!) подбил танк. Если Вы не поверили в это, даже прочитав рассказ «Черней, чем “Квадрат” Малевича», я Вам, вслед за автором, вынужден повторить: не злите Рабиновичей или заберите у них вьетнамки. Они спокойные и вполне воспитанные люди. Но если Вы их разозлите, они вьетнамкой могут сбить даже сверхзвуковой истребитель, и получится мировой конфликт.
Должен сказать откровенно, не каждой строчке Крумера я готов поверить. Например, когда прочитал, что Рабиновичи могут выпить больше любого русского туриста, у меня возникли сомнения. Нет, конечно, могут, если сами являются русскими туристами. А так, в кругу семьи… Не поверю. Не тот состав семьи…
Так что же объединяет этих Рабиновичей, фантазией автора определённых жить под одной обложкой? Как утверждает Аркадий Крумер, и я с ним полностью согласен, – ничто человеческое им не чуждо!
Книга издана недавно в Санкт-Петербурге, но уже гуляет по белу свету. Недавно был на Дне еврейской культуры в Минске и, конечно же, пошёл посмотреть, что привезли книжные магазины на выездную торговлю. На самом видном месте лежали «Саги про Рабиновича».
А как же иначе, если в Минске не осталось живых Рабиновичей... Так пускай на Дне еврейской культуры присутствуют хотя бы книжные.

Аркадий ШУЛЬМАН

Обложка книги "Саги про Рабиновича"