Мишпоха №21    Аркадий ПОДЛИПСКИЙ * Arkady PODLIPSKY / ПЕСНИ НА ОТКРЫТКАХ * SONGS ON THE POSTCARDS

ПЕСНИ НА ОТКРЫТКАХ


Аркадий ПОДЛИПСКИЙ





МИШПОХА №21

Традиция размещать на почтовых открытках тексты (а иногда и ноты) популярных песен насчитывает более ста лет. Первым большую серию народных песен выпустил анонимный издатель в начале ХХ века. На них были такие популярные в то время песни: «Вниз по матушке по Волге», «Как у наших у ворот»…

В 1905 году большевики подпольно издали открытки с «Марсельезой», «Интернационалом», «Варшавянкой» и другими революционными песнями. Такие агитационные открытки выпускались как красными, так и белыми. Первые пропагандировали свои новые песни и красноармейские частушки, вторые – старый царский гимн, который, по их мысли, должен был консолидировать население и настроить против большевиков.

Открытки с текстами песен издавались в СССР в довоенные и послевоенные годы, даже во время Великой Отечественной войны.

В 1972 году московское издательство «Изобразительное искусство» выпустило два набора по 16 открыток «Песни комсомола» и «Песни Великой Отечественной войны» (первый – тиражом 25 тысяч экземпляров, второй – тиражом 60 тысяч экземпляров.). Художник Б. Рытман оформил их традиционно: на лицевой стороне поместил рисунок, раскрывающий содержание песни, и одну строку нот. А на обороте – слова песни. Среди почти четырех десятков песен известных советских композиторов на этих открытках были и три песни уроженца Витебска Марка Фрадкина (1914–1990): «За фабричной заставой», «Песня о Днепре» и «Дорога на Берлин». Каждая из них имеет интересную историю создания. Расскажу о двух последних.

Певцы плакали, как дети

В последнем предвоенном году выпускник Ленинградского института театра и кино Марк Фрадкин, отработав один год после окончания вуза в Минском детском театре им. Крупской (ныне – ТЮЗ), был призван на действительную службу в Киевский военный округ. С первых дней службы молодой боец занялся организацией солдатской художественной самодеятельности. Поэтому неудивительно, что его вскоре перевели в ансамбль песни и танца. В этом коллективе Марк был не только режиссером, но и композитором – благо, за плечами был год учебы в Белорусской консерватории (его не приняли сразу на второй курс и учился актер одновременно с работой в театре). На очередных гастролях в частях Киевского округа Марка Фрадкина и застала Великая Отечественная война.

Ансамбль разделили на несколько бригад, которые стали разъезжать по фронтовым дорогам, давать концерты. В ноябре 1941 года бригада, в которой был Марк Фрадкин, выступала в небольшом украинском городе Урюпинске. И здесь же совершенно случайно оказался поэт Евгений Долматовский, в то время военный корреспондент газеты «Комсомольская правда». К этому времени у него было написано стихотворение «Ой, Днепро, Днепро». Он прочитал его артистам в надежде, что кто-нибудь из чтецов включит стихотворение в свой репертуар. Оно всем понравилось. А молодые ведущие бригады – повар Галкин и банщик Мочалкин (будущие Тарапунька и Штепсель) сказали: «В нашем ансамбле есть свой композитор – Марк Фрадкин. Попытайтесь с ним сочинить песню». Мысль понравилась обоим. Но под руками не было пианино. Стали искать его в городе и, наконец, нашли в доме священника. В течение двух дней и родилась песня, которая сейчас хорошо известна. Ее тут же показали руководителю коллектива: реакция была мгновенной: разучиваем! Срочно созвали певцов, вручили на бумажках вручную написанные слова. Стали репетировать. Но вот беда: певцы (в большинстве украинцы) от избытка чувств не могут петь. У многих на глазах слезы. Наконец, песня разучена. Премьера ее исполнения состоялась в манеже при казармах местного гарнизона. После исполнения песни в зале была тишина, многие плакали. Попросили спеть еще раз. И только после третьего исполнения загремели аплодисменты…

Песня получила огромную популярность на фронте. Ее стали исполнять многие коллективы. А однажды свидетелем триумфа стали известные до войны композиторы Д.Кабалевский, И.Дзержинский и В.Белый. Возвращаясь в Москву, они захватили ноты и слова этой песни и других песен Марка Фрадкина. А спустя полгода Марк Григорьевич узнал, что его приняли в Союз композиторов СССР.

Песня «Ой, Днепро, Днепро» имела счастливую судьбу. Ее исполняли на параде Победы 1945 года и во время праздничного приема участников этого парада в Кремле. Она стала одним из символов Великой Отечественной войны. За эту песню композитор (редчайший случай!) был удостоен боевой награды – ордена «Красная звезда». Она стала поворотной в судьбе Марка Фрадкина.

О военных дорогах

В 1943 году, после Курской битвы, наметился перелом в ходе Великой Отечественной войны. Красная Армия стала двигаться на запад. И на улицах освобожденных городов появились таблички с указанием городов, куда направлялись части. В ноябре 1943 года фронтовые дороги привели Евгения Долматовского в только что освобожденный Гомель. Во время прогулки по разрушенному городу родились такие строчки:

«С боем взяли мы Орел,
Город весь прошли.
Улицы последней
Название прочти:
Брянская улица на запад ведет.
Значит, в Брянск дорога,
Значит, в Брянск дорога,
Вперед!»

Были в этом стихотворении указаны направления и на Гомель, и на Минск. Его Евгений Долматовский послал в Москву Марку Фрадкину. Прошло много времени, от композитора – никаких вестей. И вдруг в самом конце войны поэт услышал в исполнении Леонида Утесова новую песню. Называлась она «На Берлин». А ней знакомые строчки (в процессе работы текст был несколько переработан). Более того, были и новые куплеты, отражавшие движение Советской Армии к столице Германии.

Эту песню и до сих пор нередко поют солисты и хоры. Но по общему признанию, первое исполнение Утесовым – самое лучшее.

Марк Фрадкин за свою почти полувековую творческую жизнь написал десятки замечательных песен. И то, что несколько их оказались даже на открытках, одно из признаний его таланта.

Аркадий Подлипский

 


Warning: include(/h/mishpohaorg/htdocs.mishpoha.org/bottom_links.php): failed to open stream: No such file or directory in /h/mishpohaorg/htdocs/n21/2134.htm on line 348

Warning: include(): Failed opening '/h/mishpohaorg/htdocs.mishpoha.org/bottom_links.php' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php') in /h/mishpohaorg/htdocs/n21/2134.htm on line 348

© Мишпоха-А. 1995-2011 г. Историко-публицистический журнал.

Warning: include(/h/mishpohaorg/htdocs.mishpoha.org/bottom_links.php): failed to open stream: No such file or directory in /h/mishpohaorg/htdocs/n21/21a34.php on line 43

Warning: include(): Failed opening '/h/mishpohaorg/htdocs.mishpoha.org/bottom_links.php' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php') in /h/mishpohaorg/htdocs/n21/21a34.php on line 43