Мишпоха №20 | Дора ВАСИЛЕВСКАЯ * Dora Vasilevskaya / Они живут в моей душе * They Live In My Soul |
Они живут в моей душе Дора ВАСИЛЕВСКАЯ
Мне 82 года. До войны жила в Минске, успела окончить 9 классов. Во время войны пошла работать на стройку, потом поступила в техникум пищевой промышленности.
Окончила его в 1948 году и получила направление в Борисов, где живу и сейчас. Двадцать лет назад начала писать повести и рассказы. Некоторые были опубликованы
в периодической печати. Люблю рисовать. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Бабуля,
дай поесть, – попросила я, не отрываясь от книги. – У меня только рыбные галушки, ничего другого нет. – Что? Но у них такой вкус, будто их уже два раза ели! Бабушка Хася не обиделась.
Во-первых, она обожала, когда дитя шутит, во-вторых, чувствовала себя виноватой
– готовить не любила. Даже выдумала себе диету, как будто у нее был катар
желудка. Правда, и достатка в семье особого не было, жили во все времена
скромно. Дед мой родился и вырос в деревне, потом, после женитьбы,
переехал в местечко, где работал у купца на лесоскладе.
Получал маленькое жалование, имел казенную квартиру с огородом. Так они и
вырастили четверых детей. В начале Первой мировой
войны семья переехала в Минск. Много раз дед пытался пробиться в жизни, но,
однако, предприимчивость, энергия и хватка ему были так же не свойственны, как
лживость, недобросовестность и неаккуратность. “Честен, как Иосиф Матусевич”, –
говорили о нем. Это было приятно, но жизненных благ не давало. Такой же, как
дед, была и моя мать – всю жизнь проработала рядовым бухгалтером, ни разу не
решившись на что-нибудь большее. Отец оставил нас, когда мне шел четвертый год.
Он жил далеко, где-то в России, и я видела его очень редко. – Бабуля, так хочется чего-нибудь жареного… – Я поджарю лучок на постном масле, помакаешь хлеб. Я в то время вообще к пище была равнодушна и страдала совсем
от другого. У многих моих друзей были шумные веселые
семьи – матери, отцы, братья, сестры. А я всегда дома одна с книгой или
постоянно на улице. У меня тогда были две страсти, казалось бы, исключающие
друг друга: я постоянно с пяти лет, когда сама научилась читать, не
расставалась с книгой и в то же время обожала разные игры, скакалку, игру в
войну с соседним двором и многое другое. Моими друзьями были только мальчишки,
потому и прилипли ко мне эти клички: Хлопчурка и Козуля. Я была девочка крепкая, но почему-то плохо росла,
отчего звалась еще и Малая. Было лето, друзья во дворе разъехались кто куда, и мне было
скучно. В свои 11 лет я еще нигде не бывала. И когда
бабушка надумалась послать меня погостить в местечко, я очень обрадовалась. – Подумать только, местечко рядом, а мы там не были столько лет! И что мы за люди! Бабушка сказала, что ее любимая племянница Ганя примет меня хорошо и я там
обязательно поправлюсь и подрасту. Соседка Марыля ехала к дочке в
Борисов и высадила меня в Смолевичах. Дом Фрайманов я, по рассказам
бабушки, нашла очень быстро. Он стоял над обрывом, внизу протекала маленькая
речушка с мостиком. К дому примыкала веранда, из которой одна дверь вела в
комнаты, а другая – во двор и огород. Я вошла в комнату, там никого не было,
вернулась на веранду и тут, со стороны двора, вошел высокий старик с ведерком в
руках. – Что тебе, девочка? – спросил он по-еврейски. Наружность старика меня поразила. Он был строен, небольшая
курчавая борода без единой сединки и красивое лицо. Может, он был тогда не
очень стар? Я еще не умела это определять. Назвала ему свое имя и сказала, что
меня прислала бабушка Хася Матусевич к тете Гане,
чтобы я у нее побыла и поправилась. – Ой, вей! – Всплеснул руками старик. – Чем же я буду кормить
маленькую городскую барышню? На веранде пахло вкусным: укропом, чесноком и еще чем-то. Мне
захотелось есть, но бабушка всегда учила, что просить
у взрослых неприлично, поэтому я, подражая бабушкиным выражениям, сказала: – У вас тут такой чудный воздух, неудивительно, что люди
постоянно хотят есть. Старик засмеялся и ушел. Он вернулся с большой крынкой
простокваши, половинкой хлеба и тарелочкой с янтарным маслом. – Вот, кушай, кецеле-швестерке (котенок-сестричка
– идиш). Могу еще сварить картошки и поджарить пару яиц. Ты только скажи. Тут я узнала, что дочка старика Ганя
с детьми уехала на два месяца к мужу на торфоразработки. Выходит, я буду одна с
дедом. – Ты такого хлеба никогда не ела. Его моя соседка Гита печет
– чисто ржаной. А масло от своей коровки. Вкусно? – Как пирожное! Спасибо. А как мне вас называть? – Я – дед Велвл. – Нет, это имя вам не подходит. Оно в моих губах путается. И
вообще, вы такой красивый. Неужели вас никогда иначе не называли? – Было, кецеле, называли, – он
печально улыбнулся, – только уже никто не помнит. – Можно я Вас буду звать деда Вел? – Называй, как хочешь, кецеле-швестерке. – Почему вы меня называете кошечка-сестричка? – Поговорка у меня такая. Ты прости, что еда простая. Была бы
Ганя, ты бы у нас растолстела. Да и приехала ты аккурат в бобовый цвет. – А боб тут причем? – Так говорится: боб цветет – время голодное. Старое съели, а
новое еще не поспело. Дед Велвл проводил меня в комнату
внуков, где постелил постель. Я осмотрелась. Все было удобно и красиво устроено
для детей. Да, видно, что люди неплохо живут. На кроватках пружинные матрацы и
свежее белье, шкаф с игрушками, стол, лампа с абажуром. А главное – книги!
Стеллаж от пола до потолка. В окно вливается аромат цветов из палисадника. Не
хотелось даже вспоминать о тесной бабушкиной комнате и старинной кровати с
душной периной. Ох, и здорово! Мне тут нравилось! Днем я лежала на веранде на
принесенном дедом матрасике, читала “Гаргантюа и Пантагрюэля” и одновременно ела хлеб с маслом и огурцами,
которые брала из кадушки, стоящей рядом. Это ли не рай на земле? Дед старался
мне не мешать, тихонько ставил на маленький столик что-нибудь, приготовленное
соседкой тетей Гитой, и уходил. Лишь однажды вдруг
поцеловал меня в макушку. – Ты не рассердилась? У тебя волосики вкусно пахнут, кецеле, – проговорил он. – Да ради бога, целуйте на здоровье, – ответила я, не
отрываясь от книги. Тетя Гита, которая приходила каждый день, рассказала мне, что
дед Велвл всю жизнь работал на коне, возил разные
грузы, такая же профессия была у его сына Соломона. В юности дед был прекрасен,
как праведный Иосиф, но вот женился на некрасивой и болезненной Голде-Мере,
которая была еще и старше его на 5 лет. Это была старшая сестра моей бабушки.
Они с Велвлом прожили 25 лет очень дружно, родили
пятерых детей, которые были один другого красивей. Когда двое младших в
возрасте 18 и 19 лет скоропостижно умерли от туберкулеза, Голда-Мера
тоже вскоре умерла. Велвл с тех пор живет с Ганей и ее семьей. – Деда Вел, скажите, ваши дети все
на вас похожи? – спросила я. – Да нет, не похожи, разве только
один внучек, ты его таки скоро увидишь. Что-то ударило меня легонько по щеке. Обернувшись, увидела на
перилах мальчика примерно моих лет. Он сидел, болтая босыми ногами, и смеялся,
показывая большие редкие зубы. Я с удивлением смотрела на его лицо. Он
действительно был очень похож на деда. – Чего ты смеешься? – строго спросила я. – Разве не смешно, что дед совсем в тебя влюбился? – сказал
он по-еврейски. – А тебе что, завидно? – Еще чего! А ты по-еврейски не умеешь? – Нет, говорить не умею. А как тебя зовут? – Я – Юдик Фрайман,
сын дедова сына Соломона. – Почему бы тебе, Юдик, для начала
не вымыть ноги? – Зачем? Они у меня чистые, мыл перед сном, мама заставила. – Но они у тебя какие-то черные. – Это ерунда! Просто цыпки. – Неужели из-за цыплят?.. Юдик просто задохнулся от
смеха: – Ой, готэню*! Что у вас
в городе все такие дурные? Ду бист а нар, хочь ин кеймен шпар! – Сам ты дурак! Самого надо впихнуть
в печную трубу! – А, так ты все понимаешь? – Ну, конечно. Я что, глухая? Но говорили со мной дома только
по-русски. – Ладно, давай о другом, – деловито проговорил он, – бабушка
тебе дала с собой какие-нибудь деньги? – Немного мелочи. – Так чего мы тут торчим? Кидай книжку, и побежали на
местечко! Побежать на местечко означало просто выйти на
небольшую базарную площадь, мощенную булыжником и окруженную лавочками и
лотками. На площади стояла небольшая церквушка и было
два двухэтажных дома. День был не базарный, и на площади стояла только пара телег.
Ничего интересного! Но Юдик сразу направился к
мороженщику, сидящему на раскладном стуле перед своей тележкой. Ну почему в
детстве было такое удивительно вкусное мороженое? ...Мы с Юдиком теперь не
расставались. По вечерам гуляли по местечку и не могли спокойно пройти мимо
сидящих на крылечках и лавочках. Все спрашивали, кто я такая. Юдик терпеливо объяснял, и они радостно меня
приветствовали. Так я узнала, что мою маму в местечке звали Рашеньке
мит ди бихеле
(Рашенька с книжечкой – идиш). Мы с Юдиком часто сидели на старой
заброшенной голубятне, откуда была хорошо видна вся главная улица до самой
станции. Юдик любил рассказывать мне смешные истории
о жителях местечка. – Вот, гляди, идет Леше-Моше! – Как идет? Их же двое? По улице семенили, взявшись за руки, двое уже немолодых
людей. – А мы их считаем за одного. Они никогда не расстаются, все
делают вместе и, когда их спрашивают, отвечают вместе, как близнецы. – Так это брат с сестрой? – Нет, муж с женой, их никогда никто не видел по одиночке уже
больше двадцати лет. Они сапожники Леше-Моше. – Глянь, а вот наш местечковый сумасшедший Саша Веразбиткер! Я увидела высокого еще не старого и красивого человека,
который был весь обвешан цветными лоскутьями. Они торчали их шапки, из карманов
и развивались за спиной. Юдик рассказал, что когда-то
Саша изучал Талмуд и готовился стать раввином. Потом с ним что-то сделалось, и
теперь он ходит от дома к дому, а когда ему дарят цветные лоскутки, радуется,
как ребенок. Как-то в один день Юдик надумался
залезть в сад к столяру Менделю и попробовать его знаменитых яблок. – Нет, Юдик, я не полезу, бабушка
сказала: воровать – самый тяжкий грех, да и яблоки-то совсем зеленые! – Какое тут воровство! Мы же не с деревьев, а только опадки. А зеленые яблоки – это самый вкус! Что ты
понимаешь! Стой! Кажется, нам не придется через забор лезть. В окне у Менделя сидела незнакомая беленькая девочка. Юдик подошел, представил ей
меня и напросился тут же в гости. Девочку звали Маша, это была внучка Менделя
из Москвы. Все оставшееся время мы втроем блаженствовали в саду. Юдик оказался прав. Зеленые яблоки – это настоящая
прелесть! Незаметно подошел к концу месяц. И тут обнаружилось два
неприятных обстоятельства. Во-первых, в кадушке на веранде осталось всего два
огурца. Во-вторых, как я расстанусь с моими новыми друзьями: милым дедом Велвлом, Юдиком, Гитой, москвичкой Машей и другими? – Деда, а Ганя не будет сердиться,
что я съела ее огурцы? – Что ты, кецеле-швестерке! Это же прошлогодние, а когда она приедет, как раз подойдут новые. А
у тебя округлились щечки, чтоб я так жил! Потом за мной приехала бабушка, и я навсегда простилась с местечком. Больше я никогда никого не видела из этих милых людей и только с Юдиком Фрайманом встретилась спустя двенадцать лет. Но это уже совсем другая история... |
© Мишпоха-А. 1995-2007 г. Историко-публицистический журнал.
|